VOOKstock-Project

Главная  |  MP3  |  VOOKstock-Gallery  |  Материалы  |  Гостевая книга  |  ЧАТ  |  Архив  |  О Проекте
   |  ALEX KERVEY & T-OUGH PRESS (filial)   |     ССЫЛКИ     |  VOOKstock-Project (english version)  |   

АЛЕКС КЕРВИ


Данный раздел ресурса "VOOKstock-Project" является целиком и полностью территорией деятельности российского переводчика, издателя, писателя и музыканта Алекса Керви (р. 1973). Впервые имя Алекса Керви (в миру - Александра Кривцова) становится широко известным в середине 90-х после серии лондонских путевых заметок, публиковавшихся в культовом хипповом альманахе "Забриски Райдер". До этого момента было терзание бас-гитары еще подростком в джазовых коллективах Москвы в 80-е, студенчество в МГУ и альтернативное музицирование в группе STRANGERS в начале 90-х, являвшейся русской смесью VELVET UNDERGROUND и MC5, и переименованной в 1992 году в T. Последний коллектив стал известен в узких кругах благодаря песне Керви "В Саду Маркиза Де Сада". Затем Алекс работал на радио (Эхо Москвы, Радио Бумеранг (программы "Блюзобразие", "Гонзо"). В середине 90-х Керви отправляется в поисках приключений полулегальным образом в Великобританию, где с головой окунается в английский индепендент, играет в группе WRYNECK и совершенствует себя в литературном и переводческом качествах. В частности, занимается редакторской работой в журнале Севы Новгородцева "О!". По приезде в Москву в конце 90-х Керви реализовывает в Интернете давнюю идею собственного альманаха "T-ough" и знакомит российских читателей с шедеврами зарубежной литературы второй половины ХХ века. В числе переводов Керви: "Джанки" и "Письма яхе" Уилльяма Берроуза, "Страх и отвращение в Лас-Вегасе" и "Ангелы ада" Хантера Томпсона, "Вирт" Джеффа Нуна и мн.др. В настоящее время работает над собственной книгой "От Гластонбери к Редингу" (полный текст книги см. здесь). и созданием российско-американского музыкального лэйбла "T-ough Records".





"WSB NOTES" (из книги "От Гластонбери к Редингу")


"RECOMMENDED LISTENING: МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО "ОТ ГЛАСТОНБЕРИ К РЕДИНГУ"
(из книги "От Гластонбери к Редингу")


"МОЛОДЕЖНЫЕ СУБКУЛЬТУРЫ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ С КОНЦА 40-Х ПО НАШИ ДНИ"
(дипломная работа, МГУ)


"ЧИНГИЗХАН, ХАССАН ИБН САББАХ И ЯРИЛО (ЛЮЧИФЕР) ОБЪЕДИНЯЮТСЯ В ОБЩЕЙ БОРЬБЕ"


"РЕЦЕНЗИИ"


CТЮАРТ ХОУМ. РОК-Н-РОЛЛ, ДУРЬ И ЕБЛЯ (порево)
НА УЛИЦАХ: ЖИЗНЬ И ДЕЯНИЯ ДЖОНА СИНКЛЕРА.


ПОГНАЛИ: ШАМАНСКОЕ КАМЛАНИЕ НА КОСМИЧЕСКОЙ СТАНЦИИ
ИНТЕРВЬЮ с Алексом Керви


"В Саду Маркиза Де Сада"


ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
СКАЖЕМ НЕТ МОНОПОЛИИ БАЙКЕРОВ НА СТАРИНУ ХАНТЕРА ТОМПСОНА!
The Hippies

By Hunter S. Thompson
перевод и комментарии - НИКОЛАЙ СОСНОВСКИЙ


СТЮАРТ ХОУМ
69 МЕСТ, ГДЕ НАДО ПОБЫВАТЬ С МЕРТВОЙ ПРИНЦЕССОЙ

перевод -  Алекс Керви


ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ УЙТИ
Терри Уилсон/Брайон Гайсин
Вступление и дополнительный текст:
Уильям Берроуз

перевод - Дана Добрушская, редакторы - Алекс Керви, Кирилл Медведев


SENSATIONAL АЛЕКС ХАРВИ
статья Алекса Керви


ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО АЛЕКСА КЕРВИ
Относительно "Билингвы" и "Фаланстера"


Интервью с Алексом Керви для журнала "55" (без купюр)


«ДВИЖЕНИЕ RAPID EYE»
САЙМОН ДУАЙЕР


СИЛА ВОЛКА
ДУГЛАС ВАЛЕНТАЙН


РЭП АТАКА
ОТ АФРИКАНСКОГО РЭПА
ДО ГЛОБАЛЬНОГО ХИП-ХОПА
РАСШИРЕННОЕ ИЗДАНИЕ №3
ДЭВИД ТУП


Интервью с Джоном Кингом: "Я НЕ НАРУШАЮ ПРАВИЛ. Я ПРОСТО ИХ НЕ ЗНАЮ"


ДЕМОНЫ ПЛОТИ
НИКОЛАС И ЗИНА ШРЕК


МОТОТРЕК В АД
МАРК МЭННИНГ


МЕГАТЕРИОН
МИР МАГИКИ АЛИСТЕРА КРОУЛИ
ФРЭНСИС КИНГ


"Меж двух огней"


Хостинг от uCoz